Keine exakte Übersetzung gefunden für القيمة التعليمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch القيمة التعليمية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • a) De créer une culture nationale et internationale où l'éducation des filles est clairement reconnue comme ayant la même importance et la même valeur que celle des garçons;
    أ - خلق روح وطنية ودولية تحدد بوضوح أهمية وقيمة تعليم الفتيات إلى جانب الفتيان؛
  • Le Pakistan apprécie tout particulièrement le travail d'élaboration d'indicateurs de la fraude commerciale, dont la valeur pédagogique et préventive sera inestimable.
    وتثني باكستان بشكل خاص على العمل المتعلق بمؤشرات الإحتيال التجاري، والذي سوف تكون له قيمة تعليمية ووقائية كبيرة.
  • Oui, c'est ce qu'on apprend à la fac.
    تلك معلومات قيمة ترتقي لمستوى تعليم الجامعة
  • d) Assurent les fonctions d'enrichissement culturel et religieux par le biais de l'expression spirituelle, des valeurs esthétiques, des relations sociales, de l'éducation et des valeurs scientifiques.
    (د) الإثراء: وهي الخدمات الثقافية والدينية كالمكونات الروحية، والقيم الجمالية، والعلاقات الاجتماعية والتعليم والقيم العلمية.
  • c) De développer l'éducation préscolaire dans le système public, d'augmenter le nombre d'enseignants dûment formés pour le niveau préscolaire et de faire prendre conscience aux parents de l'intérêt de l'éducation préscolaire;
    (ج) التوسع في تعميم التعليم للطفولة المبكرة وزيادة عدد المدرسين المتمرسين في مرحلة ما قبل الدراسة، وزيادة الوعي في أوساط الآباء بشأن قيمة تعليم الطفولة المبكرة؛
  • Les manifestations étudiantes ont une forte dimension éducative car elles offrent aux étudiants leur premières expériences de participation à la vie publique et de défense des droits de l'homme.
    كما أن الاحتجاجات التي يقوم بها الطلاب لها قيمة تعليمية عالية بالنظر إلى أنها من أولى الخبرات في المشاركة العامة وفي دفاع الطلاب عن حقوق الإنسان.
  • Il souligne l'importance des échanges interculturels et de l'enseignement des valeurs démocratiques et des droits de l'homme.
    وأشار إلى أهمية التبادل الثقافي وتعليم القيم الديمقراطية وحقوق الإنسان.
  • L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
    ويهدف هذا المنهج إلى تعليم القيم والمعارف التقليدية للثقافة الصامية.
  • h) De renforcer encore l'enseignement préscolaire dans le système public, en particulier dans les zones rurales, et d'augmenter le nombre de maîtres de niveau préscolaire dûment formés et de faire prendre conscience aux parents de l'intérêt de l'enseignement préscolaire;
    (ح) أن تواصل تعزيز توفير التعليم الحكومي في مرحلة الطفولة المبكرة، ولا سيما في المناطق الريفية، وزيادة عدد المعلمين المدربين على التعليم في مرحلة ما قبل المدرسة، وإذكاء الوعي لدى الوالدين عن قيمة التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة؛
  • Le montant de la bourse d'études en question est de 5 550 dollars au maximum.
    وتبلغ القيمة القصوى لهذه المنحة التعليمية 550 5 دولارا.